Qing Dynasty, 18th Century
The rootwood brushpot is of wild, irregular form accented throughout with numerous cavities and knots. The exterior is incised with various colophons and can be translated as:
|入吾室者||The only one to enter my chamber|
|但有清風||Is but the fresh breeze,|
|對吾飲者||And the only one to share a drink with me|
|惟當明月||Is but the bright moon.|
These four lines are quoted in the biography of Xie Hui 謝譓 (late 5th - early 6th centuries) as said by him; see Nanshi 南史 (History of the Southern Dynasties, 420-589) (Beijing: Zhonghua shuju, 1975), 20:560
The inscribed words gusong 古松 “Ancient Pine” appears to be referring to the wood itself and does not correlate to the other text.
The brushpot is well patinated to a reddish brown colour.
A stylistically similar scrollpot from the Richard Rosenblum collection is published in Art of the Natural World: Resonances of Wild Nature in Chinese Sculptural Art, 2001, Catalogue No. 51